Identify the sentence that correctly uses the present perfect tense
a. Arlene has taught English at Plantation High School since 2004.
b. Arlene is teaching a class right now.
c. Arlene used to teach at Plantation Middle School.
d. Arlene teaches at Plantation High School.
a
You might also like to view...
Give the Spanish equivalent of the words in parentheses. Mi papá ______________________ hoy. (shaved)
What will be an ideal response?
A fly swatter, a baseball mitt, and a box of raisins
Select the answer that will turn each of the following fragments into complete sentences. A) in his backpack. B) were the items stolen. C) left at the campsite.
Lecture
Lisez le texte suivant une première fois afin de comprendre le sens général. Ensuite, lisez les questions et relisez le texte. Finalement, lisez le texte une troisième fois et répondez aux questions par des phrases complètes. Françoise Dolto Françoise Dolto était une pédiatre et une psychanalyste française qui a révolutionné la manière de comprendre et d’élever les enfants (à commencer par les bébés). Elle a publié de nombreux ouvrages (books) pour expliquer aux parents la psychologie infantile. Françoise Dolto qui était née en 1908 avait souffert de l’incompréhension des adultes qui à cette époque-là (at that time) traitaient les enfants comme des êtres (beings) qui avaient peu de droits (rights) dans la famille. À cette époque par exemple, les enfants ne pouvaient pas parler à table, surtout si les adultes étaient engagés dans une conversation, ils ne pouvaient pas donner leur opinion et on ne leur demandait jamais la leur (theirs). Les enfants obéissaient et exécutaient les ordres des adultes avec respect. On pensait également que les bébés n’avaient pas encore conscience de leur entourage et qu’il n’était pas nécessaire de leur parler et de les réconforter immédiatement dès qu’ils (as soon as) pleuraient. En effet, on pensait que les bébés étaient presque des “choses” qui ne comprenaient encore rien du monde de leurs parents. Dolto a prouvé que les bébés comprennent beaucoup plus qu’on ne le croit et qu’un bébé qui n’est pas pris dans les bras quand il pleure, ou à qui on ne parle pas aura des problèmes psychologiques et physiques plus tard. Dolto a également démontré comment un enfant a besoin de communication constante avec ses parents, d’être écouté et entendu pour qu’il puisse se développer et grandir en adulte indépendant et équilibré. Le dialogue est fondamental dans l’éducation des enfants: écouter et être écouté. Conseiller et guider mais sans punition corporelle. C’est elle la première qui a condamné les châtiments (punishments) physiques comme les fessées ou les gifles (slaps on the face). D’après elle, la discipline des enfants doit passer par la parole, en faisant (making) comprendre aux enfants les conséquences de leurs actes. Les parents doivent servir de modèles et de guides. Avec la liberté et le manque de discipline qu’ont certains enfants et adolescents de nos jours, il y en a beaucoup qui mettent en doute les théories de Dolto. Est-ce que les parents ne sont pas assez stricts? Est-ce que les enfants ont tous les droits maintenant? Est-ce que les parents en font trop pour leurs enfants? Autant de questions que de réponses! Ce qui est sûr c’est que l’amour, la tendresse, la présence constante et une bonne communication entre enfants et parents sont essentielles pour un bon développement de l’enfant et un bon rapport entre parents et enfants. Compréhension Qu’est-ce que Dolto a prouvé en ce qui concerne (concerning) les bébés? _________________________ _________________________
Ascolta il breve dialogo tra Mario e l’edicolante e rispondi alle seguenti domande.
Aspettare, sempre aspettare. All’edicola. Mario: Vorrei l’ultimo numero di «Lupo Alberto». Edicolante: Un attimo che guardo se è arrvato. Credo che sia tra quelli che mi hanno portato stamattina. Mmh, non lo vedo. Quando doveva uscire? Mario: Doveva uscire ieri. È proprio sicuro che non ci sia? Edicolante: Guardi, se non è tra questi vuol dire che non è arrivato. Ma se ripassa domani, sono sicuro che sarà qui. Mario: Penso che lo cercherò in un’altra edicola. Non voglio aspettare fino a domani. Edicolante: Faccia come crede, ma non penso che lo troverà. La persona che porta a me i fumetti li porta a tutta la città e se io non li, ho nessun altro li avrà. Forse a Milano lo potrebbe trovare... Mario: Milano? Ci vorrebbero tre ore per arrivarci senza contare il costo del viaggio! Edicolante: E allora aspetti! Anch’io leggo «Lupo Alberto», ma non morirò se non lo troverò oggi. Mario: Aspettare, sempre aspettare... Io morirò di noia! Perché non è possibile che Mario trovi il fumetto in un’altra edicola? ____________________________________________________________________________________