Familia de palabras. Rellena el siguiente cuadro con las palabras que faltan. Modelo:
la conversión
convertir(se)
convertido
Nombres
Verbos
Adjetivos/Participios pasados
el acontecimiento
(1b)
(1c)
(2a)
(2b)
arreglado
el asombro
(3b)
(3c)
el encabezado/encabezamiento
(4b)
encabezado
la mejora / el mejoramiento
(5b)
(5c)
el enojo
(6b)
(6c)
(7a)
(7b)
reinado
la honradez
(8b)
(8c)
el asombro
(9b)
(9c)
(6c)
Fill in the blank(s) with the appropriate word(s).
enojado
You might also like to view...
Conteste las siguientes preguntas, usando oraciones completas.
Modelo: --¿Cuánto tiempo hace que Ud. practica los deportes? --Hace 3 años que yo practico los deportes. ¿Cuánto tiempo hace que Ud. vive en la misma casa ____________________________________________________________________________________
Cosa faresti se tu (sapere) __________________ che tuo padre è uscito con la tua migliore amica?
Scrivi i verbi all’imperfetto del congiuntivo e poi rispondi alle domande con una frase completa. (Write the verbs in the imperfect subjunctive, then answer the questions with a complete sentence.)
The academic discipline to which this excerpt belongs is most likely to be
Levi Coffin’s Reminiscences of the Underground Railroad in the 1850s I was personally acquainted with all the active and reliable workers on the Underground Railroad in the city, both colored and white. There were a few wise and careful managers among the colored people, but it was not safe to trust all of them with the affairs of our work. Most of them were too careless, and a few were unworthy—they 1 could be bribed by the slave hunters to betray the hiding places of the fugitives. We soon found it to be the best policy to confine our affairs to a few persons and to let the whereabouts of the slaves be known to as few as possible. When slave hunters were prowling around the city we found it necessary to use every precaution. We were soon fully initiated into the management of Underground Railroad matters in Cincinnati, and did not lack for work. Our willingness to aid the slaves was soon known, and hardly a fugitive came to the city without applying to us for assistance. 2 There seemed to be a continual increase of runaways, and such was the vigilance of the pursuers that I was obliged to devote a large share of time from my business to making arrangements for their concealment and safe conveyance of the fugitives. They sometimes came to our door frightened and panting and in a destitute condition, having fled in such haste and fear that they had no time to bring any clothing except what they had on, and that was often very scant. The expense of providing suitable clothing for 3 them when it was necessary for them to go on immediately, or of feeding them when they were obliged to be concealed for days or weeks, was very heavy…. Our house was large and well adapted for secreting fugitives. Very often slaves would lie concealed in upper chambers for weeks without the boarders or frequent visitors at the 4 house knowing anything about it. My wife had a quiet unconcerned way of going about her work as if nothing unusual was on hand, which was calculated to lull every suspicion of those who might be watching, and who would have been at once aroused by any sign of secrecy or mystery. Even the intimate friends of the family did not know when there were slaves hidden in the house…. a. life sciences. b. physical sciences. c. social sciences and history. d. career fields.
Which of the following is a recommended strategy if a serious hazard exists?
A) Use large print immediately after the danger point is reached. B) Alert the reader before the danger point is reached. C) Avoid boldface or underlining, since they are distracting to the reader. D) All of these answers are correct. E) None of these answers are correct.