INSTRUCTIONS: Carefully read the following thesis sentences. Some of the coordinate ideas are faulty because they overlap (have almost the same meaning) or are not coordinate (equal). Cross out the overlapping or uncoordinate idea.New college students must learn the layout of the campus, meet with advisors, find suitable housing, and locate their class buildings.

What will be an ideal response?


New college students must learn the layout of the campus, meet with advisors, find suitable housing, and locate their class buildings.

New college students must learn the layout of the campus, meet with advisors, and find suitable housing, and locate their class buildings.

Language Arts & World Languages

You might also like to view...

decir la verdad

Para cada verbo que aparece a continuación, escribe el mandato formal o el mandato con nosotros

Language Arts & World Languages

Gustos Complete the questions to ask these people if they like to do certain activities. Fill in the blank with the correct form of gustar and the appropriate indirect object pronoun.

MODELO Perla, ¿a ti ______ cocinar?te gusta 1. Ronaldo, ¿a ti ________________________________ hablar por teléfono? 2. Señor Sánchez, ¿a usted ________________________________ levantar pesas? 3. Timoteo y Tomás, ¿a ustedes________________________________ estudiar en el parque? 4. A mí ________________________________practicar deportes. ¿Y a ti, Teodoro? 5. ¿A Victoria ________________________________ navegar por Internet? 6. A Sandro y a mí ________________________________viajar. 7. A Ariel y a Rosana ________________________________ cenar en restaurantes.

Language Arts & World Languages

The usher directed us down the _____ by waving his flashlight.

a) aisle b) isle

Language Arts & World Languages

Read the following summary of cultural information from “Capítulo 15”, then indicate the correct words to complete each sentence. ¡OJO! Some sentences have more than one answer.

El Internet ha tenido grandes impactos en la manera de comunicarse y en el lenguaje. El vocabulario para avances tecnológicos de comunicación viene principalmente del inglés. Por eso, en español se usan términos técnicos ingleses como software, hardware, multimedia, byte, chip o bit. Algunas palabras tecnológicas se adaptan al idioma y entran en la lista del Diccionario de la Real Academia Española, por ejemplo, cursor, interfaz, disquete, formatear, indexar y devedé. En algunos casos, se traducen palabras tecnológicas al español, como guardar, cortar, copiar y pegar. Otros términos del inglés que antes solo pertenecían al campo de la computación e informática ahora se usan en el habla coloquial. Por ejemplo, el verbo surfear se refiere a las búsquedas que hacemos en Internet y el chat es una comunicación escrita entre personas en línea. De hecho, los chats son una alternativa popular para comunicarse con amigos y familia. Con los chats, los e-mails y los mensajes de texto, se usan atajos lingüísticos para escribir más rápido, resultando en cambios ortográficos y gramaticales. Algunos diccionarios como Collins incluyen términos de SMS en sus entradas. Los términos SMS también se usan en las redes sociales , que ahora son más populares que nunca. Es típico comunicarse con frecuencia a través de Facebook, YouTube y Twitter en vez de llamar por teléfono. En estas redes, los amigos se comunican, organizan fiestas, comparten sus fotos y más. Algunas palabras originalmente inglesas que se adaptaron al español incluyen . a. guardar b. interfaz c. disquete d. red social

Language Arts & World Languages