Estrich dreads being alone because __________.

a. she is divorced
b. she has no friends
c. her children will soon be leaving for college
d. she has cancer


c. her children will soon be leaving for college

Language Arts & World Languages

You might also like to view...

«Je parlais avec des étudiants américains et personne n’avait le Bac! L’entrée dans les universités américaines est donc accessible à tous, sans passer d’examen, me suis-je dit. Moi, j’ai beaucoup étudié avant de passer mon Bac; je suis même allée dans une école qui donne des cours particuliers pour préparer cet examen. Votre système éducatif n’est pas sérieux ici.»

Votre amie française passe une année aux États-Unis mais elle a du mal à accepter certains traits de la culture américaine. Elle va vous parler des situations embarrassantes qu’elle a eues. Essayez de la rassurer en expliquant les différences entre la culture française et la culture américaine. Soutenez (Support) vos explications avec des détails et des exemples bien spécifiques du texte.

Language Arts & World Languages

Tu (Bruno) e Mauro / essere / generoso: _______________________________________________

Using the provided words, create complete sentences describing your new Italian classmates. Be sure to conjugate where necessary and check for concordanza. Esempio: Io / avere / capelli / lungo: __Io ho i capelli lunghi.__

Language Arts & World Languages

El mundo del trabajo.  Alberto is going to graduate from the university this semester and is thinking about what will come next. Choose the correct word from the list to complete each sentence.   ? currículum dentista fotocopiadora peluquero traductor traductora peluquera fotógrafo fotógrafa pago sala de conferencias solicitud Una persona cuyo trabajo es peinarle y cortarle el pelo a la gente es _________________.

Fill in the blank(s) with the appropriate word(s).

Language Arts & World Languages

Read the following summary of cultural information from “Capítulo 15”, then answer the questions.

El Internet ha tenido grandes impactos en la manera de comunicarse y en el lenguaje. El vocabulario para avances tecnológicos de comunicación viene principalmente del inglés. Por eso, en español se usan términos técnicos ingleses como software, hardware, multimedia, byte, chip o bit. Algunas palabras tecnológicas se adaptan al idioma y entran en la lista del Diccionario de la Real Academia Española, por ejemplo, cursor, interfaz, disquete, formatear, indexar y devedé. En algunos casos, se traducen palabras tecnológicas al español, como guardar, cortar, copiar y pegar. Otros términos del inglés que antes solo pertenecían al campo de la computación e informática ahora se usan en el habla coloquial. Por ejemplo, el verbo surfear se refiere a las búsquedas que hacemos en Internet y el chat es una comunicación escrita entre personas en línea. De hecho, los chats son una alternativa popular para comunicarse con amigos y familia. Con los chats, los e-mails y los mensajes de texto, se usan atajos lingüísticos para escribir más rápido, resultando en cambios ortográficos y gramaticales. Algunos diccionarios como Collins incluyen términos de SMS en sus entradas. Los términos SMS también se usan en las redes sociales , que ahora son más populares que nunca. Es típico comunicarse con frecuencia a través de Facebook, YouTube y Twitter en vez de llamar por teléfono. En estas redes, los amigos se comunican, organizan fiestas, comparten sus fotos y más. ¿Cuáles son algunas palabras tecnológicas en español que vienen directamente del inglés?

Language Arts & World Languages