Complete the following sentences with the prepositions a, de, or en as appropriate. When necessary, separate multiple answers with a comma (Example: uno, dos).
Luis trabaja ____________________ la biblioteca, pero hoy no va ____________________ ir a trabajar.
Fill in the blank(s) with the appropriate word(s).
en, a
You might also like to view...
Which is the correct in-text citation if a source has more than three authors? a. Chang, Roberts, Smith, and Eliot b. Chang and Roberts, et al
c. Chang et al. d. Eliot et al.
Insiste en que tú / no faltar a clase
What will be an ideal response?
Marooned on the mud flat, our skiff was useless for the next few hours. Until the tide came in. We sat on the bank, swatted mosquitos, and sniped at each other. We were not happy campers.
Edit the following passage. Correct any errors in capitalization, spelling, and punctuation. Divide the passage into paragraphs. Make only essential changes.
Read the following summary of cultural information from “Capítulo 15”, then indicate the correct words to complete each sentence. ¡OJO! Some sentences have more than one answer.
El Internet ha tenido grandes impactos en la manera de comunicarse y en el lenguaje. El vocabulario para avances tecnológicos de comunicación viene principalmente del inglés. Por eso, en español se usan términos técnicos ingleses como software, hardware, multimedia, byte, chip o bit. Algunas palabras tecnológicas se adaptan al idioma y entran en la lista del Diccionario de la Real Academia Española, por ejemplo, cursor, interfaz, disquete, formatear, indexar y devedé. En algunos casos, se traducen palabras tecnológicas al español, como guardar, cortar, copiar y pegar. Otros términos del inglés que antes solo pertenecían al campo de la computación e informática ahora se usan en el habla coloquial. Por ejemplo, el verbo surfear se refiere a las búsquedas que hacemos en Internet y el chat es una comunicación escrita entre personas en línea. De hecho, los chats son una alternativa popular para comunicarse con amigos y familia. Con los chats, los e-mails y los mensajes de texto, se usan atajos lingüísticos para escribir más rápido, resultando en cambios ortográficos y gramaticales. Algunos diccionarios como Collins incluyen términos de SMS en sus entradas. Los términos SMS también se usan en las redes sociales , que ahora son más populares que nunca. Es típico comunicarse con frecuencia a través de Facebook, YouTube y Twitter en vez de llamar por teléfono. En estas redes, los amigos se comunican, organizan fiestas, comparten sus fotos y más. En vez de llamar a los amigos por teléfono, es más popular comunicarse . a. por redes sociales b. en las fiestas c. usando SMS d. con tweets