You are babysitting for your neighbor who is a little nervous about leaving his child. He gives you the following telephone numbers twice each. Listen to them and provide them in the blanks. (3 points)

Restaurant:
Polizei:
Frau Schmidt (a neighbor):


Restaurant: 59 32;
Polizei: 012;
Frau Schmidt: 8 74 69

Language Arts & World Languages

You might also like to view...

Who did Chris go to California with this summer?

Chris is an American who is working on a cross-cultural communication project for his sociology class. He wants to interview Claude, a French native, for the project. Chris et Claude, deux étudiants, se rencontrent sur le campus de leur université. CHRIS: Salut, Claude! Ça va? CLAUDE: Oui, ça va. Et toi, Chris, tu as passé de bonnes vacances? CHRIS: Oui, oui. Ma famille et moi, nous sommes allés en Californie. CLAUDE: Formidable! CHRIS: Oui, c’était bien, mais c’est déjà la rentrée. Écoute, est-ce que tu pourrais m’aider avec un projet pour mon cours de sociologie ce semestre? Il me faut interviewer une Française. CLAUDE: Eh bien, tu sais, je ne suis pas très au courant de la politique française... CHRIS: Non, non, ce n’est pas une étude de politique. C’est pour étudier les problèmes de communication interculturelle. Par exemple, nous avons appris que quand ils participent à une conversation, les Américains n’interrompent jamais—ou presque jamais—les personnes avec qui ils parlent. Ils attendent que l’autre personne finisse de parler avant de parler eux-mêmes. Il paraît que les Français ont tendance à parler tous en même temps. Alors, ces différences peuvent causer des problèmes quand un Français et un Américain se parlent. Le Français peut trouver la conversation lente et ennuyeuse et l’Américain peut trouver le Français impoli parce qu’il a tendance à interrompre. Tu vois ce que je veux dire? CLAUDE: Oui, oui, tout à fait. Mais, tu sais, il peut y avoir des «différences culturelles» même parmi des gens de la même nationalité. Je lis actuellement un bon livre par un professeur de linguistique américain. Elle analyse les différentes façons de parler des femmes et des hommes américains. Elle a trouvé que les hommes ont en général un style plus «compétitif» quand ils parlent. Par contre, les femmes essaient généralement d’établir une sorte d’égalité entre elles et les personnes avec qui elles parlent. Elles interrompent moins, et quand elles critiquent, elles le font moins directement, etc. CHRIS: Alors, quel style est mieux? CLAUDE: Eh bien, le professeur Tannen dit que les deux styles marchent bien. Mais si tu as un style plutôt «masculin», tu vas probablement penser que quelqu’un qui parle dans le style «féminin» est faible, passif et pas très sûr de soi. CHRIS: Tiens... c’est très intéressant, ces différences-là. Tu sais, les Français ont la réputation d’être agressifs et impolis, et on dit souvent que les femmes sont trop passives... CLAUDE: Oui, voilà peut-être l’explication de ces stéréotypes. On voit quelqu’un qui est différent de nous-mêmes, et on trouve immédiatement une explication négative pour expliquer cette différence. On ne voit pas qu’il y a une autre interprétation possible. C’est dommage... a. his friends b. his family c. Claude

Language Arts & World Languages

Complete the following, using the Spanish equivalent of the words in parentheses.

Conviene _____________________________________________ este mes. (to put the house up for sale)

Language Arts & World Languages

Picasso war aus Spanien.

Abitur eine Ärztin Beruf ein Obdachloser eine Dolmetscherin Rassismus das Gehalt Studiengebühren ein Gerät Umweltverschmutzung ein Künstler Videokamera

Language Arts & World Languages

Ground has been broken for the new library, but workers have not yet ____________

construction. a) beginned b) begin c) began d) begun

Language Arts & World Languages