LECTURA Una carta de Julieta Casanova. Julieta Casanova escribe una carta a la revista (magazine) Glamour en español. Lee la carta y después, contesta las preguntas en inglés. (¡OJO! If you answer in Spanish, you will not receive any credit!)
Estimados editores:Soy una puertorriqueña de veintidós años, casada y madre de un hermoso niño de un año y medio. Tengo mi propio negocio (business) y estudio para mi licenciatura (my bachelor's degree) por la noche. Con la vida tan agitada que tengo que enfrentar día a día, trato de hallar un poco de tiempo para leer su revista; la encuentro sumamente interesante y fascinante. Sus artículos son muy instructivos y nunca dudo en poner en práctica muchos de los consejos que ustedes dan.Quiero felicitarlos por su dedicación y empeño (effort), por el esmero (care) en hacer mes tras mes artículos de interés para todas las mujeres de habla hispana en el mundo, por sus tests para conocer mejor los puntos débiles y fuertes de cada cual y por sus secciones de belleza (beauty), que nos informan de las nuevas tendencias (trends) de la moda (fashion) y los últimos productos en el mercado. Mucho éxito (success) en su ardua tarea (hardwork) y que sigan haciendo tan excelente labor como hasta ahora. Julieta CasanovaJulieta states that the excellent quality of the magazine is due to the magazine's staff's ______________________.
What will be an ideal response?
dedication
You might also like to view...
Wooden houses were toppled, smashed, and they were demolished within seconds.
This sentence form a paragraph. Proofread them for inconsistent tense and faulty parallelism. Identify the type of each error in each sentence, or select “correct” if the sentence is free of errors. A) correct B) inconsistent tense C) faulty parallelism
tacit:?
A. ?quiet B. ?dangling bundle of string C. ?like a duck D. ?implied
VI. LecturaVocabulario: la UE = la Unión Europea
Nota:El autor de este artículo es un ejecutivo de una empresa ubicada en Miami, Florida. España: Nuestro amigo en Europa La unidad de Europa parecía un sueño cuando en 1953 seis naciones desarrollaron (developed) el primer acuerdo (agreement) comercial para crear la UE. Pero esta unidad europea es una realidad a partir de 1992. Países con diferentes lenguas, costumbres, culturas, sistemas legales y problemas de antipatías históricas están trabajando conjuntamente a fin de completar un proyecto tan ambicioso como desarrollar el mayor mercado consumidor en el mundo. Europa con su mercado de 320 millones de consumidores, tiene casi el tamaño (size) de los EE.UU. y Japón conjuntamente y goza de un tremendo potencial de crecimiento (growth). Las compañías estadounidenses, que no se caracterizan por su timidez a la hora de atacar nuevos mercados y defender los existentes, invirtieron (invested) muchísimo en nuevas fábricas y equipos en la UE. España está siendo beneficiada. Ford ha destinado 68 millones de dólares para una fábrica de repuestos (parts) en Cádiz, ATT está poniendo 200 millones en una fábrica de microchips en los alrededores de Madrid y General Electric está invirtiendo (investing) 1.700 millones para fabricar plásticos cerca de Cartagena. Factores a favor de España son un nivel inferior de salarios-beneficios en relación con sus vecinos europeos y una mayor flexibilidad en las condiciones laborales. España puede significar para las compañías hispanas de América un eficaz (efficient) punto de introducción y una plataforma de distribución de sus productos en Europa. Aparte de una mayor facilidad de comunicación idiomática y cultural a la hora de establecer relaciones personales, existe también una mayor comunicación comercial y una misma mentalidad al enfocar (approaching) las relaciones con clientes proveedores (suppliers). Si las compañías americanas ya han tomado la iniciativa en Europa, las empresas latinoamericanas con intereses en el mercado europeo no pueden permanecer (to remain) ajenas a los cambios europeos. España se puede revelar como un importante aliado (amigo) a la hora de buscar soluciones para la renegociación de la deuda (debt) externa o servir de portavoz (spokesperson) para los intereses de los países de América Latina en Europa y facilitar la apertura (opening) de mercados y vías (ways) de colaboración. España tradicionalmente ofrece una mayor receptividad por parte de sus consumidores a los productos de países hispanos, lo que puede facilitar su utilización como mercado de prueba (test market) de nuevos productos que se quieran introducir en Europa. Europa está consolidándose como un gran bloque comercial y ofreciéndose como un excitante mercado lleno de posibilidades y recompensas (rewards) para los que deseen servirlo. Éste es un gran reto (challenge) de expansión para las compañías hispanas; pero el viaje es siempre más llevadero (tolerable) cuando sentimos que tenemos en Europa un amigo llamado España. A. Comprensión Conteste las siguientes preguntas en español. ¿Respectivamente, hace aproximadamente cuántas décadas se firmó el primer tratado comercial para crear la UE y hace cuántas décadas se hizo realidad? What will be an ideal response?
Calculating the final costs of a document is not a technical communicator’s concern
Indicate whether the statement is true or false.