"Divorce no longer carries the powerful stigma it did several generations ago."
A synonym for stigma is
a. approval c. honor
b. benefit d. disgrace/shame.
d. disgrace/shame.
You might also like to view...
(2) ____________
Fill in the blank(s) with the appropriate word(s).
Complétez la conversation entre Nathalie et son petit ami Jean-Pierre avec les verbes donnés au passé composé.
JEAN-PIERRE: J’______________________________ (1. téléphoner) plusieurs fois hier soir… NATHALIE: Hier soir? Eh bien… JEAN-PIERRE: Qu’est-ce que tu ______________________________ (2. faire)? NATHALIE: Euh… J’______________________________ (3. dîner) avec deux copines, Sandrine et Claudine. JEAN-PIERRE: Ah bon. Où est-ce que vous ______________________________ (4. manger)? NATHALIE: Dans un restaurant italien en ville. JEAN-PIERRE: Et vous ______________________________ (5. finir) de manger à quelle heure? NATHALIE: Pas très tard, mais on ______________________________ (6. parler) des cours à l’université, des profs, etc. JEAN-PIERRE: Ah! D’accord! Mais pourquoi est-ce que tu ne m’ _________________ pas ______________________________ (7. téléphoner) après? NATHALIE: Parce que nous ______________________________ (8. danser) dans une discothèque! Voilà! JEAN-PIERRE: Comment? Tu ______________________________ (9. danser) avec d’autres hommes?! NATHALIE: Pas vraiment! J’______________________________ (10. boire) du coca, j’______________________________ (11. écouter) de la musique et j’______________________________ (12. regarder) les autres danser. JEAN-PIERRE: Et après? NATHALIE: Nous ______________________________ (13. prendre) un taxi pour rentrer chez nous et nous ______________________________ (14. dormir)… JEAN-PIERRE: Hum…
D’après cet article, quels sont les moments de fortes écoutes pour les Français?
Répondez à la première question avant de lire le texte. Ensuite, lisez le texte et répondez aux autres questions en vous servant des informations contenues dans le texte. Chère télévision! Les téléviseurs sont restés allumés en moyenne 5h28 par jour dans les familles. C’est une durée en progression d’une demi-heure en cinq ans. Pour l’écoute, on estime pour chaque personne et sur une période de quatre ans, 3h17 sans distinguer de chaînes particulières. Cependant, il existe une différence marquée selon les âges et selon les sexes. Pour les 35–59 ans, on compte 3h20; pour les 15–24 ans, on compte 2h18, c’est-à-dire une heure de moins. Pour les hommes, on compte 3h13 et pour les femmes 3h43, ce qui veut dire quarante minutes de plus. Il est vrai pourtant que ces chiffres ne concernent pas les personnes actives. Pour celles-ci, l’écart est de 8 minutes seulement. Quand on considère les moments d’écoute, ils varient bien sûr considérablement selon les tranches d’âges, mais l’écoute la plus forte a lieu à 13 heures et surtout à 21 heures, avec 45% en semaine et le dimanche, mais seulement 28% le samedi. Ils sont minimaux les mercredis, sauf pour les enfants, et les jeudis et vendredis. Mais on observe aussi des variations selon les périodes de l’année, avec un maximum en hiver (3 heures 40) et un minimum pendant les vacances d’été (2 heures 41). La durée d’écoute est malgré tout très inégalement répartie chez les Français. Les 20% des Français qui regardent le plus la télévision sont près de la moitié de l’audience totale. Les 10% qui la regardent le moins passent une dizaine de minutes seulement devant la télévision. Si on compare avec le reste de l’Europe, les Britanniques, les Italiens et les Espagnols sont les plus fidèles. Mais les Scandinaves et les Portugais sont moins assidus avec 100 à 150 minutes par jour, soit de 1h40 à 2h30
According to Hernandez, what does "code switching" involve?
a. speaking in codes that only Hispanics can understand b. inserting or substituting words from one language into another c. inventing new words from two different languages