Much of “Brownies” is very funny. What role does humor have in thestory?
What will be an ideal response?
- It is often said that humor helps us listen to difficult subjects or be open to things that we’d rather not hear. The humor in “Brownies” feels particularly Southern, as if we are reading a story by Flannery O’Connor (which makes sense as the story is set in Georgia). The humor offsets this dark and disturbing story by providing some lighthearted moments.
ZZ Packer’s dialogue is often droll. For example, Octavia says, “I mean, I really don’t know why it’s even called camping—all we ever do with Nature is find some twigs and say something like, ‘Wow, this fell from a tree’” (par. 44). The story also brims with religious humor. In paragraph 6, it is particularly funny when Laurel describes that “Mrs. Margolin was especially fond of imparting religious aphorisms by means of acrostics—“Satan” was the “Serpent Always Tempting and Noisome”; she’d refer to the “Bible” as “Basic Instructions Before Leaving Earth” (par. 6). Lastly, Packer’s descriptions of the adult women is especially funny and shows Laurel’s erudition and wit. For example, the leader of Troop 909 has a “severe pageboy hairdo of an ancient Egyptian” who lays “on a picnic blanket, sphinx-like, while eating a banana” (par. 40). Later, when the tearful white girls all crowd around her, “it reminded [Laurel] of a hog I’d seen on a field trip, where all the little hogs gathered about the mother at feeding time” (par. 148).
You might also like to view...
Il superlativo. Tatiana e Daniele, gli amici di Gianni e Serena, parlano del loro viaggio a Milano. A Tatiana è piaciuto il viaggio, ma a Daniele è piaciuto moltissimo! Completa la loro conversazione con il superlativo relativo o assoluto, regolare o irregolare.
Esempio: Tatiana: Il Duomo era bello. Daniele: Il Duomo era il più bello del mondo! Tatiana: Una parte bella è stata passeggiare su Via Montenapoleone. Daniele: Anzi, passeggiare su Via Montenapoleone è stato _____ _____!
Carmen always wore clothes with images of popular bands on them, but she did
not feel any happier. In the following sentences, underline the subjects once and the complete verbs twice. Put parentheses around all prepositional phrases.
Complete the statements that follow each of the paragraphs below by choosing the letter of the correct response.
(1) In the 1950s, the introduction of rock ‘n’ roll redefined the concept of popular music. (2) Contributing to the success of popular entertainers like Elvis Presley were the improvements in recorded sound quality that originated with the recording industry. (3) First, came high fidelity, developed by London Records, a subsidiary of Decca. (4) Tape recorders grew out of German experiments during World War II. (5) Ampex Corp. built a high-quality tape recorder, and Minnesota Mining and Manufacturing (3M) perfected the plastic tape. (6) The use of tape meant that recordings could be edited and redefined, something that couldn’t be done on discs. (7) Stereo arrived in 1956, and soon afterward came groups like Marvin Gaye and Martha & the Vandellas with the Motown sounds, which featured the music of African American blues and rock ‘n’ roll artists. Which sentence begins with a transition? a. sentence 2. b. sentence 3. c. sentence 4. d. sentence 5.
VI. LecturaVocabulario:el cambio = change; la costumbre = custom; el decenio = decade; el valor = value
La España del siglo XXI ya no es la España tradicional Dos estudios del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) expresan con claridad el profundo cambio de valores entre los españoles del siglo XXI. La sociedad española hoy es menos religiosa de lo que era hace un decenio. Son menos los que creen en la existencia de Dios (God) y la Iglesia Católica tiene menos influencia en la vida diaria. Aunque la sociedad es más laica (independiente de la religión), algunas de las prácticas religiosas se han convertido (have become) en costumbres sociales. El bautizo es un ejemplo; el matrimonio es otro. El matrimonio es la forma favorita de relación de las parejas españoles y está más de moda (more in style) ahora que hace una década. Sin embargo, los españoles son partidarios (supporters) del divorcio y comprenden perfectamente la convivencia en pareja (living together without marriage) para otros. Aunque el matrimonio todavía es común, la relación ha cambiado bastante debido a la emancipación de la mujer y su incorporación al mundo del trabajo. La mujer valora su autoestima (self-esteem), pide respeto y no permite que su compañero la trate como a un ser inferior. Por el contrario, exige tolerancia y cariño (affection). El estudio del CIS afirma que la familia es el grupo social más importante para los españoles. La importancia de los amigos está en retirada (retreat). Los jóvenes que hace una década querían vivir solos o con amigos permanecen ahora en la casa paterna hasta el matrimonio. Los padres y los hijos españoles comparten (share) más puntos de vista ahora que hace diez años. En 1981 los españoles tenían muchos temores (fears) políticos, pero actualmente la incertidumbre (uncertainty) política ha desaparecido. España está instalada en la Unión Europea y la democracia es una realidad. Los temores que amenazan (threaten) a los españoles ahora pertenecen al ámbito privado: el SIDA (AIDS) y la drogadicción. Los españoles también han cambiado en cuanto a sus diversiones. Pasan la mayor parte del tiempo libre en casa enfrente de la tele, otra indicación de la importancia del hogar (home) y de la vida familiar. Estos estudios del CIS revelan una sociedad estable y un poco tediosa. Así es sorprendente aprender que los españoles se consideran más izquierdistas (politically leftist) que hace una década. Es otra paradoja de una sociedad en cambio y puede ser sólo una fase de reposo (rest) antes de comenzar otros cambios. A. Comprensión Indicar cierto o falso. La sociedad española hoy es más religiosa que hace diez años. A. cierta B. falsa